Today I read interesting article about crushing Chinese work culture and impending counter-reaction to that. Story is at What’s on Weibo blog The Concept of ‘Involution’ (Nèijuǎn) on Chinese Social Media | What’s on Weibo. This inspires our sentence today: “get off the hamster wheel”
“Перестань крутиться как белка в колесе”
“Sinun täytyy hypätä pois oravanpyörästä”
Words:
Перестань - imperative “stop” - pysähdy would be the Finnish equivalent
крутиться - to turn, to spin, to gyrate - pyöriä is the verb
белка - a squirrel - orava
Both Finnish and Russian make a squirrel run in a wheel while in English it is all about hamsters